Пьеса: Ромео и Джульетта.
Автор: Уильям Шекспир (перевод - Борис Пастернак).
Постановка: Валерий Белякович, 1992.
В главных ролях: Георгий Дронов, Карина Дымонт.
ОЦЕНКА: 5+

Меняющаяся постановка.

"Ромео и Джульетта" - одна из самых любимых Валерием Беляковичем шекспировских пьес... После того, как он поставил ее в первый раз, он увидел, что она пользуется успехом в Японии - в результате появилась блистательная постановка, в которой Монтекки играли русские, а Капулетти - японцы.

Года четыре назад ее показали в Москве (один раз), и уже тогда я заметил, что Белякович, сохранив общее настроение спектакля, что-то изменил, какие-то элементы добавил... То же ощущение я испытывал, когда недавно пересмотрел оригинальную постановку (ради нового Ромео) - определенно, режиссер постоянно работает над спектаклем, и тот постоянно меняется в лучшую сторону...

Слияние двух жанров.

В этом спектакле (теперь, в 2001-ом) два действия разнятся - если первое довольно весело, я бы сказал, бесшабашно (даже мрачноватый пролог читается весело и зажигательно), то второе мрачно, и по мере движения к финалу (кстати, почти статичному) становится все мрачнее...

При этом собственно комедийными в первом действии являются драки слуг (особенно - та, с которой начинается спектакль), сцена с неграмотным слугой Петром и списком гостей да сцены с Меркуцио; в большинстве же остальных ощущение легкости создается музыкой и слегка несерьезной актерской игрой.

Единственные серьезные сцены - знакомство Ромео и Джульетты, последующая встреча на балконе и финал (свадьба влюбленных сопровождается весьма оригинальной молитвой - они произносят свои известные реплики, присутствующие в храме слуги обеих домов отзываются "Amen!"; при этом Джульетту подталкивает к алтарю кормилица, а Ромео - Меркуцио)... Еще достаточно серьезны - однако, кажется мне, в первом (не во втором) действии меньше, чем перечисленное, - сцены схваток (блистательное режиссерное решение - в полной темноте испускают искры и звенят скрешивающиеся шпаги).

Жительницы Вероны (если не ошибаюсь, раньше их не было) пока просто придают спектаклю живости, веселясь со слугами - из звездный час настанет во втором действии (об этом чуть позже)...

Второе действие начинается со сцены с Меркуцио, вот только нет в ней ни веселья, ни задора - одна усталость... Некоторый (хотя и минимальный) задор появляется во время первой дуэли, однако потом действие решительно скатывается к трагедии.

Первична становится актерская игра, мощно подкрепленная быстрой, но далеко не веселой музыкой... Ушли в прошлое задорные мелодии (я неоднократно говорил, что не могу себе представить спектакль Театра на Юго-Западе без музыки), теперь музыка яростна и отчаянна - под стать настроению главных героев; есть лишь два возврата к ритму первого действия - прощание Ромео и Джульетты и сцена, где та, "перерожденная", возвращается домой и клянется отцу, что станет женой Париса...

Появляются несколько сцен, построенных по законам японского театра "кабуки", причем в роли масок выступают четыре жительницы Вероны (то есть все они) - запомнилось мне пока лишь то, как они передают Джульетте ввергающее на несколько дней в "сон, подобный смерти" питье (два раза - у монаха и дома).

Как раз в сценах с питьем ритм спектакля начинает замедляться, впервые начинает звучать "Реквием" Томазо Альбинони (старшее поколение помнит эту музыку - под нее хоронили Сахарова)... Медленна и сцена "похорон" Джульетты, затем наступает последний всплеск яростного ритма, после чего начинается блистательная сцена в склепе.

Такого решения я больше нигде не видел - ни в театре, ни в кино... Джульетта не лежит, она стоит памятником самой себе в центре сцены, в глубине сцены стоят еще несколькие умершие. Раньше это были все, находящиеся на сцене, теперь же на сцену выходят все персонажи спектакля, и ряд из них время от времени комментирует действие; все вместе создает поразительный эффект...

Так проходит финал (кстати, очень удачно измененный - все стало гораздо поэтичнее), а затем - без всякого перехода, весь все и так на сцене, - происходит последняя сцена, причем возлюбленные, которые и теперь не лежат, стоят на коленях, встают, когда главы семейств клянутся друг другу поставить им памятники. Затем же звенят бросаемые на землю шпаги...

Декораций в этом спектакле, как обычно в этом театре, почти что нет, все - от Вероны до балкона - изображают расставленные по сцене арки...

Еще очень хорошо решение с костюмами - Монтекки ходят в черном, Капулетти - в красном (за исключением времени траура)...

Благодаря предельно удачному сочетанию разнящихся элементов "Ромео и Джульетта" является одним из лучших спектаклей, поставленных Валерием Беляковичем.

Возлюбленные, их враги и помощники.

Раньше (достаточно давно - в последний раз больше двух лет назад) Ромео играл Анатолий Иванов, который на этой роли рос... Когда он стал достаточно ярким актером, его из спектакля убрали, к счастью, его заменили на одного из лучших молодых актеров театра - Георгия Дронова.

Ромео Дронова - ненавидящий схватки (ненависть эта сыграна весьма убедительно) молодой человек, которому казалось, что он уже многое пережил и испытал, стал опытным, однако судьба показала ему, что он не прав - он влюбился так, как раньше не влюблялся... Причем сердце подсказывает ему, что ничего хорошего из любви не выйдет (актер нашел очень удачный тон для соответствующих реплик), да только ничего поделать с собой он не может - кровь его вскипает, он начинает изо всех сил пробивать себе дорогу к счастью (в те времена для начала отношений надо было жениться). Таков он в первом действии... Во втором же он пытается было покончить с враждой, да не выходит - и становится он пришибленным, расстроенным (даже плачет - у него получается гораздо убедительнее, чем у Леонарда Уайтлинга в классическом фильме Дзеффирелли). Впрочем, в сцене прощания он вновь спокоен и даже слегка ироничен (как до встречи с Джульеттой). Вновь меняется он к финалу, когда у него появляются как решительность, так и мягкость...

Джульетта (Карина Дымонт) - совсем другой человек... В начале спектакля это девочка, которая не воспринимает жизнь всерьез и в нее играет, даже после встречи с Ромео она остается детско наивной, так и читает несколько монологов. Но не все - в ряде, например, в знаменитом монологе на балконе начинают проскальзывать взрослые нотки (хотя порой актриса и срывается на детские)... Взрослеет Джульетта во втором действии,- через слезы (опять же выглядащие гораздо органичнее, чем у Дзеффирелли), а окончательно - в сцене с женитьбой на Парисе; в этот момент она несомненно становится полностью взрослой, монолог с питьем произносит вполне зрелый человек (прямо до нее, кстати, следует возврат к игре и детскости - та сцена, где Джульетта сообщает родителям, что переродилась - Дымонт мастерки показывает, что ее героиня не очень умело пытается его сыграть). Не менее зрело выглядит Джульетта и в финале...

Олег Леушин (Меркуцио), как всегда, блистателен - впрочем, в этой роли ему почти не приходится выходить за рамки классического комедийного образа (то есть он активен, весел, пластичен), однако несколько сцен это позволяют: это монолог о королеве фей Маб, который Меркуцио читает перед балом (пародия на зловещие голоса из фильмов ужасов), сцена перед гибелью (где Леушин блистательно изображает усталость и отвращение) да сама смерть ("Чума возьми семейства ваши оба" произносится с точной - и одновременно оригинальной - интонацией).

Бенволио в этом спектакле является откровенно второстепенным персонажем и на сцене почти не появляется, что жаль, т.к. Александр Горшков - яркий актер, здесь же у него есть возможность создать лишь схематический образ простоватого и слегка трусоватого веронца (всего-то пара сцен...).

Наталья Сивилькаева обычно играет сильных и волевых женщин, здесь же - простодушную болтушку, кормилицу Джульетты... И сразу же становится видно, какая она актриса; старушка получается не менее жизненной, чем все ее предыдущие героини (разве чуть-чуть слишком активной - что ж, это шекспировский текст позволяет).

Тибальд (Александр Задохин), как и Бенволио, на сцене пока не появляется... Возникает он в таких сценах, где нужен заряд ненависти - что ж, он его выдает, получается весьма убедительно...

Не могу не отметить Максима Шахета (Петр, слуга Капулетти) - да, роль эпизодическая, однако актер с ней справляется блестяще... К легкой атмосфере первого действия его характерные для пародий приемы (например, пародия на зловещесть) очень хорошо подходят, текст в его исполнении расцветает неожиданными красками.

Графа Париса, жениха Джульетты (необходимость вступмть в брак с ним, иначе девушку выдворят из дома - одна из упомянутых мной трагических случайностей) в этот раз сыграл (не знаю, будет ли играть дальше) один из актеров с большим стажем - Алексей Ванин... В этой роли он непривычно спокоен, если какие-то эмоции у персонажа и есть, он их старательно прячет...

Брата Лоренцо, духовника Ромео, одного из важнейших второстепенных героев, решившего использовать любовь детей врагов, дабы прекратить кровавые схватки, играет Валерий Афанасьев. Его герой спокоен и патриархален, опять же, чувства ему чужды (таков сан) - в первом действии в итоге он оказывается не совсем к месту, зато во втором его роль удачно подходит к ритму, актерская игра (блистательная на протяжении всего спектакля) точно на него ложится...

Очень удачно играет маленькую роль правителя города, Князя, Владимир Долженков - роль эта состоит из одних монологов, которые актер очень точно наполняет чувством.

Это - те, кто мне запомнился больше всего; остальные играют не хуже, просто на сцене появляются слишком мало, чтобы я мог их запомнить...

Кстати: в этом спектакле, как и в "Макбете" , был задействован П. Белякович (на этот раз он заменял заболевшего актера) -его, однако, убрали из основных действующих лиц и дали ему просто попривыкать к сцене.

Заключение.

Это - лучшая из известных мне постановок "Ромео и Джульетты"... Если вы любите Шекспира, обязательно посмотрите ее!

Hosted by uCoz