Пьеса: Ромео и Джульетта.
Автор: Уильям Шекспир (перевод - Борис Пастернак).
Постановка: Валерий Белякович, 1992.
В главных ролях: Георгий Дронов, Карина Дымонт.
ОЦЕНКА: 5+

Не хотите читать подробное изложение сюжета? Читайте обзор с его кратким изложением или без изложения вообще!

Меняющаяся постановка.

"Ромео и Джульетта" - одна из самых любимых Валерием Беляковичем шекспировских пьес... После того, как он поставил ее в первый раз, он увидел, что она пользуется успехом в Японии - в результате появилась блистательная постановка, в которой Монтекки играли русские, а Капулетти - японцы.

Года четыре назад ее показали в Москве (один раз), и уже тогда я заметил, что Белякович, сохранив общее настроение спектакля, что-то изменил, какие-то элементы добавил... То же ощущение я испытывал, когда недавно пересмотрел оригинальную постановку (ради нового Ромео) - определенно, режиссер постоянно работает над спектаклем, и тот постоянно меняется в лучшую сторону...

Любовь на фоне битв.

Две проживающие в городе Верона семьи - Монтекки и Капулетти - давным-давно сражаются друг с другом... Сражаются все - и хозяева, и слуги (последние - более комично), - при этом причина схватки никому не известна.

Вернее, есть один человек, которого от битв тошнит - сын Монтекки Ромео...

В начале пьесы он бродит во Вероне сам не свой - судя по скупо разбросанным Шекспиром по тексту репликам, мучается от несчастной любви... Помощь он принимать не желает - даже от своего родственника Бенволио.

Тем временем в доме Капулетти устраивают бал - а к их дочери Джульетте сватается граф Парис, богач и родственник князя - правителя Вероны; она обещает "проверить" его на балу.

Ромео и Бенволио случайно узнают про бал (столкнувшись с неграмотным слугой - ему дали задание обойти гостей по списку, он всех спрашивает, что там написано), второй уговаривает первого на бал пойти...

Ничего у него не получается, и тогда за дело берется еще один княжеский родственник, хулиган и бретер Меркуцио; этот может уговорить любого...

Итак, Монтекки, скрывшись под масками, проникают на бал к своим заклятым врагам... И там Ромео и Джульетта встречаются и, перекинувшись парой слов, влюбляются друг в друга.

Затем же Ромео случайно узнает Тибальт, брат Джульетты, для которого война превыше всего... Приходится тому бежать - не раньше, впрочем, чем он узнает у кормилицы Джульетты (старой болтуньи), кто ее воспитанница, и сообщит ей о себе.

Уйдя с бала, влюбившийся молодой человек отрывается от остальной компании и проникает в сад к Капулетти, где слышит монолог своей возлюбленной - и убеждается, что чувство несомненно взаимно, несмотря ни на что (няня передала девушке, с кем она встретилась).

Следует короткий разговор, наполненный разговорами о вечной любви (причем Белякович дополнительно его сократил) - и двое договариваются, что Ромео постарается уговорить местного духовника, отца Лоренцо, поженить их...

Тот начинает было ругать юношу (мол, что же у тебя любовь так непостоянна), однако потом смиряется (понял, что свадьба может примирить две семьи).

Меж тем (так, по крайней мере, все представил Белякович, поменяв местами несколько сцен) Тибальт передает Ромео вызов на дуэль... Тому не до того - надо передать возлюбленной, что она должна придти в церковь.

И вот - с помощью няни - все слажено, двое повенчаны; на этом у Беляковича кончается первый из двух актов (их четко разграничить чрезвычайно важно).

Далее начинаются беды - Тибальт находит-таки своего врага и пытается заставить драться... Тот отказывается (не может же убивать родственника!), и тогда в дело вступает забияка Меркуцио - к несчастью, он гибнет в схватке, произнеся напоследок знаменитое "Чума на оба ваших дома" (по Пастернаку - "Чума возьми семейства ваши оба"). Тут уж выходит из себя Ромео - и убивает Тибальта!

Меж тем еще в начале пьесы веронский князь Эскал запретил обнажать оружие на улицах города, теперь же приказ не только нарушили, убили родственника... В результате Ромео изгоняют из Вероны (не казнят, так как бывшие рядом с ним Монтекки объясняют, что он убил Тибальта, мстя за Меркуцио).

Узнав, что произошло, его возлюбленная (а теперь - и жена) не знает, что и делать - она не может не скорбеть о смерти брата, не может и обвинить в ней мужа... Зато это делает тот сам, рыдая в келье Лоренцо; еще он скорбит о том, что придется расстаться с женой - как ни убеждает его монах, что это лучше смерти, не слушает.

Помучавшись, Джульетта отправляет туда няню, та ухитряется привести в себя полусумасшедшего Ромео - и происходит последнее свиданье перед отъездом...

Ромео не успел еще покинуть пределы Вероны, когда старшие Капулетти договорились с Парисом о том, что он возьмет их дочь в жены в четверг - и вот мать приходит ту "обрадовать".

Следует довольно зловещая сцена - Джульетта так слезно умоляет мать отменить свадьбу, что появляется отец и начинает ее распекать... И доходит до того, что выгонит ее из дома, если не одумается (мол, да как ты смеешь мне не подчиняться?!).

Няня пытается убедить воспитанницу выйти за Париса, та для виду соглашается (произнеся затем "Отныне между нами пропасть") и отправляется к Лоренцо...

У того Парис как раз объясняет, что скоро произойдет... Выпроводив его, монах сообщает, что может спасти девушку - если та не побоится на определенное время впасть в "сон, подобный смерти". Монах же вызовет Ромео, и они раскроют правду...

Джульетта берет склянку с питьем, которое этот сон порождает, возвращается домой, сообщает там всем, что была неправа, монах ее переубедил... А затем выпивает из склянки - и вот ее уже хоронят.

Один из знакомых Ромео (у Беляковича - Бенволио, не уверен, что так по тексту) посещает того и сообщает о смерти возлюбленной, опередив посланника отца Лоренцо, который должен был раскрыть план священника.

Молодой человек возвращается в Верону и входит в склеп Капулетти... Туда уже отправился монах, догадывающийся, что может произойти.

В склепе находится Парис, он пытается вступить в драку с Ромео - тот вынужден его убить... Затем же юноша кончает жизнь самоубийством.

Встав из гроба, его возлюбленная видит его труп - и решает умереть; Лоренцо ничего не может сделать... Что ж, по крайней мере, после этих двух смертей две семьи помирились!

Слияние двух жанров.

В этом спектакле (теперь, в 2001-ом) два действия разнятся - если первое довольно весело, я бы сказал, бесшабашно (даже мрачноватый пролог читается весело и зажигательно), то второе мрачно, и по мере движения к финалу (кстати, почти статичному) становится все мрачнее...

При этом собственно комедийными в первом действии являются драки слуг (особенно - та, с которой начинается спектакль), сцена с неграмотным Петром и списком да сцены с Меркуцио; в большинстве же остальных ощущение легкости создается музыкой и слегка несерьезной актерской игрой.

Единственные серьезные сцены - знакомство Ромео и Джульетты, последующая встреча на балконе и финал (свадьба влюбленных сопровождается весьма оригинальной молитвой - они произносят свои известные реплики, присутствующие в храме слуги обеих домов отзываются "Amen!"; при этом Джульетту подталкивает к алтарю кормилица, а Ромео - Меркуцио)... Еще достаточно серьезны - однако, кажется мне, в первом (не во втором) действии меньше, чем перечисленное, - сцены схваток (блистательное режиссерное решение - в полной темноте испускают искры и звенят скрешивающиеся шпаги).

Жительницы Вероны (если не ошибаюсь, раньше их не было) пока просто придают спектаклю живости, веселясь со слугами - из звездный час настанет во втором действии (об этом чуть позже)...

Второе действие начинается со сцены с Меркуцио, вот только нет в ней ни веселья, ни задора - одна усталость... Некоторый (хотя и минимальный) задор появляется во время первой дуэли, однако потом действие решительно скатывается к трагедии.

Первична становится актерская игра, мощно подкрепленная быстрой, но далеко не веселой музыкой... Ушли в прошлое задорные мелодии (я неоднократно говорил, что не могу себе представить спектакль Театра на Юго-Западе без музыки), теперь музыка яростна и отчаянна - под стать настроению главных героев; есть лишь два возврата к ритму первого действия - прощание Ромео и Джульетты и сцена, где та, "перерожденная", возвращается домой...

Появляются несколько сцен, построенных по законам японского театра "кабуки", причем в роли масок выступают четыре жительницы Вероны (то есть все они) - запомнилось мне пока лишь то, как они передают Джульетте питье (два раза - у монаха и дома).

Как раз в сценах с питьем ритм спектакля начинает замедляться, впервые начинает звучать "Реквием" Томазо Альбинони (старшее поколение помнит эту музыку - под нее хоронили Сахарова)... Медленна и сцена похорон Джульетты, затем наступает последний всплеск яростного ритма, после чего начинается блистательная сцена в склепе.

Такого решения я больше нигде не видел - ни в театре, ни в кино... Джульетта не лежит, она стоит памятником самой себе в центре сцены, в глубине сцены стоят еще несколькие умершие. Раньше это были все, находящиеся на сцене, теперь же на сцену выходят все персонажи спектакля, и ряд из них время от времени комментирует действие; все вместе создает поразительный эффект...

Так проходит финал (кстати, очень удачно измененный - все стало гораздо поэтичнее), а затем - без всякого перехода, весь все и так на сцене, - происходит последняя сцена, причем возлюбленные, которые и теперь не лежат, стоят на коленях, встают, когда главы семейств клянутся друг другу поставить им памятники. Затем же звенят бросаемые на землю шпаги...

Декораций в этом спектакле, как обычно в этом театре, почти что нет, все - от Вероны до балкона - изображают расставленные по сцене арки...

Еще очень хорошо решение с костюмами - Монтекки ходят в черном, Капулетти - в красном (за исключением времени траура)...

Благодаря предельно удачному сочетанию разнящихся элементов "Ромео и Джульетта" является одним из лучших спектаклей, поставленных Валерием Беляковичем.

Возлюбленные, их враги и помощники.

Раньше (достаточно давно - в последний раз больше двух лет назад) Ромео играл Анатолий Иванов, который на этой роли рос... Когда он стал достаточно ярким актером, его из спектакля убрали, к счастью, его заменили на одного из лучших молодых актеров театра - Георгия Дронова.

Ромео Дронова - ненавидящий схватки (ненависть эта сыграна весьма убедительно) молодой человек, которому казалось, что он уже многое пережил и испытал, стал опытным, однако судьба показала ему, что он не прав - он влюбился так, как раньше не влюблялся... Причем сердце подсказывает ему, что ничего хорошего из любви не выйдет (актер нашел очень удачный тон для соответствующих реплик), да только ничего поделать с собой он не может - кровь его вскипает, он начинает изо всех сил пробивать себе дорогу к счастью (в те времена для начала отношений надо было жениться). Таков он в первом действии... Во втором же он пытается было покончить с враждой, да не выходит - и становится он пришибленным, расстроенным (даже плачет - у него получается гораздо убедительнее, чем у Леонарда Уайтлинга в классическом фильме Дзеффирелли). Впрочем, в сцене прощания он вновь спокоен и даже слегка ироничен (как до встречи с Джульеттой). Вновь меняется он к финалу, когда у него появляются как решительность, так и мягкость...

Джульетта (Карина Дымонт) - совсем другой человек... В начале спектакля это девочка, которая не воспринимает жизнь всерьез и в нее играет, даже после встречи с Ромео она остается детско наивной, так и читает несколько монологов. Но не все - в ряде, например, в знаменитом монологе на балконе начинают проскальзывать взрослые нотки (хотя порой актриса и срывается на детские)... Взрослеет Джульетта во втором действии,- через слезы (опять же выглядащие гораздо органичнее, чем у Дзеффирелли), а окончательно - в сцене с женитьбой на Парисе; в этот момент она несомненно становится полностью взрослой, монолог с питьем произносит вполне зрелый человек (прямо до нее, кстати, следует возврат к игре и детскости - та сцена, где Джульетта сообщает родителям, что переродилась - Дымонт мастерки показывает, что ее героиня не очень умело пытается его сыграть). Не менее зрело выглядит Джульетта и в финале...

Олег Леушин (Меркуцио), как всегда, блистателен - впрочем, в этой роли ему почти не приходится выходить за рамки классического комедийного образа (то есть он активен, весел, пластичен), однако несколько сцен это позволяют: это монолог о королеве фей Маб, который Меркуцио читает перед балом (пародия на зловещие голоса из фильмов ужасов), сцена перед гибелью (где Леушин блистательно изображает усталость и отвращение) да сама смерть ("Чума возьми семейства ваши оба" произносится с точной - и одновременно оригинальной - интонацией).

Бенволио в этом спектакле является откровенно второстепенным персонажем и на сцене почти не появляется, что жаль, т.к. Александр Горшков - яркий актер, здесь же у него есть возможность создать лишь схематический образ простоватого и слегка трусоватого веронца (всего-то пара сцен...).

Наталья Сивилькаева обычно играет сильных и волевых женщин, здесь же - простодушную болтушку кормилицу... И сразу же становится видно, какая она актриса; старушка получается не менее жизненной, чем все ее предыдущие героини (разве чуть-чуть слишком активной - что ж, это шекспировский текст позволяет).

Тибальт (Александр Задохин), как и Бенволио, на сцене пока не появляется... Возникает он в таких сценах, где нужен заряд ненависти - что ж, он его выдает, получается весьма убедительно...

Не могу не отметить Максима Шахета (Петр) - да, роль эпизодическая, однако актер с ней справляется блестяще... К легкой атмосфере первого действия его характерные для пародий приемы (например, пародия на зловещесть) очень хорошо подходят, текст в его исполнении расцветает неожиданными красками.

Графа Париса в этот раз сыграл (не знаю, будет ли играть дальше) один из актеров с большим стажем - Алексей Ванин... В этой роли он непривычно спокоен, если какие-то эмоции у персонажа и есть, он их старательно прячет...

Брат Лоренцо (Валерий Афанасьев) спокоен и патриархален, опять же, чувства ему чужды (таков сан) - в первом действии в итоге он оказывается не совсем к месту, зато во втором его роль удачно подходит к ритму, актерская игра (блистательная на протяжении всего спектакля) точно на него ложится...

Очень удачно играет маленькую роль князя Владимир Долженков - роль эта состоит из одних монологов, которые актер очень точно наполняет чувством.

Это - те, кто мне запомнился больше всего; остальные играют не хуже, просто на сцене появляются слишком мало, чтобы я мог их запомнить...

Кстати: в этом спектакле, как и в "Макбете" , был задействован П. Белякович (на этот раз он заменял заболевшего актера) -его, однако, убрали из основных действующих лиц и дали ему просто попривыкать к сцене.

Заключение.

Это - лучшая из известных мне постановок "Ромео и Джульетты"... Если вы любите Шекспира, обязательно посмотрите ее!

Hosted by uCoz